Эдисона музей, не открыты для общественности Его преследовали башни подняться в облака над Люди ездить в из другого города Чтобы смотреть в изумлении, когда они видят это
Только за воротами я смотрю во двор Под сбором гроза Через железные прутья, я вижу черный ворон Оборотный медленно в своей платформе В самой верхней башне, огни горят тусклым Намотки нити светящиеся в
Эдисона музей, когда-то шумный завод Сегодня, но затемненном покрыты паутиной улей промышленности Самый высокий, самый широкий и самый известный в Нью-Джерси
За деревянной дверью, голос Томас Алва Читает стихотворение на фонограф Призраки плавают вверх по лестнице, как молчали движущихся изображений Лояльных фантомы его в дом сотрудников Чудесное место это, не может быть никаких сомнений Но никто никогда не идет в, и никто никогда не выходит
Эдисона музей, не открыты для общественности Его преследовали башни подняться в облака над ним
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
Английская версия
Edison Museum
The Edison Museum, not open to the public Its haunted towers rise into the clouds above Folks drive in from out of town To gaze in amazement when they see it
Just outside the gate I look into the courtyard Underneath the gathering thunderstorm Through the iron bars, I see the black maria Revolving slowly in its platform In the topmost tower, the lights burn dim A coiling filament glowing within
The Edison Museum, once a bustling factory Today is but a darkened cobweb covered hive of industry The tallest, widest and most famous haunted mansion in New Jersey
Behind a wooden door, the voice of Thomas Alva Recites a poem on a phonograph Ghosts float up the stairs, like silent moving pictures The loyal phantoms of his in house staff A wondrous place it is, there can be no doubt But no one ever goes in, and no one ever goes out
The Edison Museum, not open to the public Its haunted towers rise into the clouds above it