PickPickPick

Russian Fan Portal Pink Floyd. Биография группы, дискография, фотоархив. Новости, концерты, статьи!

Menu Pink Floyd
 
Фотографии Pink Floyd Фотографии Сида Барретта Фотографии Ника Мейсона Фотографии Ричарда Райта Фотографии Дэвида Гилмора Фотографии Роджера Уотерса
 
Floyd Контакты

Floyd Blog

 

The Piper At The

 
 

Форум Pink Floyd

Яндекс цитирования

 


Русский перевод

Радужные глаза.

Этот дивный воздух вокруг витает
и пахнет тобой
ты была со мною вчерашним вечером
и не позволяла грустить
но я не думал о завтра
Я все мысли тобой предрекал

при солнечно свете лежала
и была в этом гармония наших сил
Я шел по дороге но сбился с пути
и видимо ты оказалась рядом и помощь оказала
Твои глаза
Радужные глаза

Любовь как чувство и смесь непонятных эмоций
Шепчу  стоя на этом берегу
Но не нужно подбирать какие то красивые слова чтобы
Быть с тобой

Не было тайн от тебя
и ты лежала в солнечном свете
Я был потерян на этой дороге
Но твои глаза
Эти радужные глаза

Сейчас уже ночи стали холоднее
И это справедливо
Огни погибают от летнего зноя
Но они горели со всей силой когда то

Твои радужные глаза



Английская версия

Rainbow Eyes

She's been gone since yesterday
Oh I didn't care
Never cared for yesterdays
Fancies in the air

No sighs or mysteries
She lay golden in the sun
No broken harmonies
But I've lost my way
She had rainbow eyes
Rainbow eyes
Rainbow eyes

Love should be a simple blend
A whispering on the shore
No clever words you can't defend
They lead to never more

No sighs or mysteries
She lay golden in the sun
No broken harmonies
But I've lost my way
She had rainbow eyes
Rainbow eyes
Rainbow eyes

Summer nights are colder now
They've taken down the fair
All the lights have died somehow
Or were they ever there

No sighs or mysteries
She lay golden in the sun
No broken harmonies
But I've lost my way
She had rainbow eyes

Oooh, ooh

Menu Pink Floyd


Russian Fan Portal Pink Floyd. 2008 - 2017Хостинг от uCoz