Одинокие
Когда-то давно, они послали ракету на Луну
С научными приборами для проверки условий существует
Но только прежде, чем они закрыли дверь
Один ученый изгнан росток
Это случайно нашел свой путь на борт и спрятался
В течение трех лет он оставался незамеченным на Луне
Это было единственное живое существо есть
"Я" м в полном одиночестве
Я "м в полном одиночестве
Вот тайна, которая меня "
Тогда в один прекрасный день ученые восстановили все передачи их
Возбужденный перспектива неземной вещи внутри
Они обнаружили, к своему удивлению, существо внутри
Казалось нести благую весть откуда-то из космоса
"Вы" не одиноки
Вы "не одиноки
Вот тайна, которая меня "
Вскоре они поняли, отвратительные ошибки они сделали
А теперь земные зародыши было что-то еще, казалось бы сказать ...
"Мы" повторно в полном одиночестве
Мы "вновь в полном одиночестве
Вот тайна
Вот тайна "
Английская версия
All Alone
Once upon a time, they sent a rocket to the moon
With scientific instruments to test conditions there
But just before they closed the door
One scientist expelled a germ
That accidentally found its way aboard and stowed away
For three years it remained undetected on the moon
It was the only living creature there
"I"m all alone
I"m all alone
Behold the mystery that is me"
Then one day the scientists recovered all their gear
Excited by the prospect of unearthly things inside
They found, to their astonishment, a living thing within
It seemed to bear good tidings from somewhere in outer space
"You"re not alone
You"re not alone
Behold the mystery that is me"
Soon they figured out the heinous error they had made
And now the earthly germ had something else it seemed to say...
"We"re all alone
We"re all alone
Behold the mystery
Behold the mystery"