О гастрольной жизни группы Starsailor
На следующий день в Вашингтоне они падают в холле отеля, как внезапно раскрывшиеся пустые чемоданы. Даже ярко-красный автобус, наполненный всеми пластинками Crosby, Stills, Nash & Young (о таком количестве этого добра сразу они раньше и мечтать не могли!), не компенсирует это до невозможности раннее утро - шутка ли, встать в шесть утра. Stel, у которого свирепая простуда сочетается сегодня со зверским похмельем, бормочет что-то о диете в то время как Джеймс, Бен и клавишник Барри Уэстхед разбрелись по душевым. Сразу же после этого злобный NME тащит их в Lincoln Memorial - фотографироваться. Там Starsailor тут же оказываются в окружении молодых людей, строго одетых и аккуратно подстриженных. Они, если верить табличкам на шеях, имеют какое-то отношение к Национальной конференции юных лидеров.
"Это модели?" - осторожно спрашивают у NME будущие министры обороны. После этого они рассказывают нам о своей очень поучительной экскурсии в финское посольство. В это время участники Starsailor, - между прочим, любой из них по крайней мере на три года старше любого из этих малолетних политиканов, -развалились у стенки, время от времени спрашивая, не могли бы Мишки Гамми, которые их в этот момент кормят, принести им еще мороженого. Кто, вы говорите, юные лидеры, а?
"Нам пришлось здорово подрасти, - говорит Джеймс позже, за обедом, обсуждая с NME свою чудесную новую песню, "Born Again", которую Starsailor сыграли накануне. - Она как бы о финальном толчке во взрослую жизнь, когда вдруг начинаешь думать о родителях как о самых близких людях, которые поддержат тебя, что бы ты ни делал. До этого считаешь их такими властными, влиятельными, а тут понимаешь, что они нуждаются в тебе даже больше, чем ты в них".
Вы всегда такие честные и правильные?
"Ну, кожа у меня толстая, - говорит Джеймс. - Так что для того чтобы я стал вдруг пафосной рок-звездой, горьким пьяницей и дебоширом, мне нужно окончательно повредиться рассудком, то есть, конечно, ко мне постоянно подходят люди и говорят невероятные вещи вроде: "Эта песня изменила всю мою жизнь". A вообще, люди, которые слушают Starsailor в Америке, воспринимают нас очень, очень серьезно. В Англии, как мне кажется, народ ходит к нам на концерты просто послушать музыку и потусоваться с друзьями. Здесь же я встречаю людей, которые настолько прониклись нашей музыкой, что последний месяц только и слушают альбом "Love Is Here", - смеется он. - И это правильно!"
Хорошие предзнаменования для долгой и успешной карьеры Starsailor - это не только увеличение продаж пластинок группы и бесконечное повторение их песен по радио, но и более трогательные и человечные вещи. После кон-церта к Джеймсу подходит женщина, которая представляется бывшей одноклассницей Джеф-фа Бакли, - вроде как они вместе учились в школе в Аннаполисе. Она говорит Уолшу, как ей нравятся Starsailor и как это здорово, что они не боятся признавать влияние Бакли на их му-зыку. Джеймс спрашивает у нее, каким Джефф был в школе.
Когда она наконец уходит, NME интересуется, каково ему было общаться с ней: приятно было слушать комплименты в свой адрес или же это его смущало?
"Приятно, - улыбается Джеймс, - очень приятно".
Источник: |