Русский перевод
Смеется она.
Хоть и коротка будет это моя песнь
Но вот пришлось мне рассказать о случае таком
Она всегда смеётся надо всем интересным
И неинтересным смеётся тоже каждый раз
И без конца я слышу этот ее скрежет
уже и не знаю что мне дальше делать
Смеется надо мной и над тобой
И без начала и конца
Уже я не герой всей этой сцены
Когда закончит все она
И опять по новой не насмеется вдоволь никак она
Я опять говорю и делаю дело
А она как заведенная вторит своим смехом
и я стал понимать что так не годится
И нужно над этим смехом трудиться
И вот в этот раз просто сидя без дел я стал наблюдать
и получил что хотел
Она опять стал смеяться и понял что это напрасно
Надо мной не нужно так потешаться
Английская версия





